SyncNow = 'Sünkrooni kohe' EnableSync = 'Luba sünkroonimine' ResolveCollision = 'Sisestage põhiparool' SyncText_Disabled = 'Sünkroonimine on keelatud' SyncText_Started = 'Andmete sünkroonimine...' SyncText_Successful = 'Kirjed on sünkroonitud kõigi teie seadmete vahel, kuhu on installitud ' + ProductName + '.' SyncText_NetworkError = 'Ei saa sünkroonida. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.' SyncText_OutOfDate = 'Viimane sünkroonimine oli ammu' SyncText_InvalidPassword = 'Sünkroonimine pole võimalik. Sisestage oma uus põhiparool.' SyncText_CryptoInfoOutdated = 'Sünkroonimine pole võimalik. Sisestage oma põhiparool.' SyncText_InvalidFormat = 'Ei saa sünkroonida. Uuendage ja taaskäivitage rakendus. Kui tõrge püsib, pöörduge klienditeeninduse poole.' SyncText_Failed = 'Ei saa sünkroonida' SyncText_TooManyDocuments = 'Pilvsalvestusruumis lubatud dokumentide maksimumarv on täis.\nLokaalset hoidlat ei sünkroonita enam pilvsalvestusruumiga. Salvestusruumi suurendamiseks pöörduge klienditeeninduse poole.' SyncText_TooManyTotalRecords = 'Pilvsalvestusruumis lubatud kirjete maksimumarv on täis.\nLokaalset hoidlat ei sünkroonita enam pilvsalvestusruumiga. Salvestusruumi suurendamiseks pöörduge klienditeeninduse poole.' SyncText_OutOfSpace = 'Kettaruum on otsas' Synchronization_PleaseWait = 'Sünkroonimine...' SyncText_CollisionTitle = 'Ei saa sünkroonida' SyncText_CollisionDescription = 'Põhiparooli on teises seadmes muudetud. Andmete sünkroonimiseks sisestage uus põhiparool.' SyncText_CryptoInfoOutdatedTitle = 'Andmed pole sünkroonitud' SyncText_CryptoInfoOutdatedDescription = 'Andmete sünkroonimiseks sisestage põhiparool.' SyncText_LastSuccessfullSyncDate = 'Viimati sünkroonitud:' SyncText_LastTrySyncDate = 'Viimane sünkroonimiskatse:' SyncText_Title = 'Sünkroonige oma hoidla' SyncText_DialogTitle = 'Sünkroonimine' SyncTextOffline_Title = 'Sünkroonimise sisselülitamiseks logige sisse' SyncTextOffline_TitleWithLogin = 'Lülita sünkroonimine sisse sisselogimisnimega ' + $Login SyncTextOffline_Description = 'Sünkroonige oma paroolid, pangakaardid, dokumendid ja muud kirjed ühe kontoga. Kui teie seadmega midagi juhtub, saate kõik need andmed taastada.' SyncTextOffline_DescriptionWithLogin = 'Sünkroonige oma paroolid, pangakaardid, dokumendid ja muud kirjed selle kontoga. Kui teie seadmega midagi juhtub, saate kõik need andmed taastada.' SyncTextOffline_DonNotShow = 'Ära enam kuva' SyncTextOffline_NotNow = 'Mitte praegu' SyncTextOffline_Connect = 'Lülita sünkroonimine sisse' VaultLimit_Title = 'Teie hoidla on täis' VaultLimit_RecordsDescription = 'Pilvsalvestusruumis lubatud kirjete maksimumarv on täis' VaultLimit_RecordsDetailedDescription = 'Lokaalset hoidlat ei sünkroonita enam pilvsalvestusruumiga. Salvestusruumi suurendamiseks pöörduge klienditeeninduse poole. Kui olete salvestusruumi suurendanud, klõpsake nupul Sünkrooni.' VaultLimit_DocumentsDescription = 'Pilvsalvestusruumis lubatud dokumentide maksimumarv on täis' VaultLimit_DocumentsDetailedDescription = 'Lokaalset hoidlat ei sünkroonita enam pilvsalvestusruumiga. Salvestusruumi suurendamiseks pöörduge klienditeeninduse poole. Kui olete salvestusruumi suurendanud, klõpsake nupul Sünkrooni.' VaultLimit_Sync = 'Sünkrooni' UcpAccountName = 'My Kaspersky konto: ' + $UcpAccountName ShortDatePasswordManagerFormat = $LocalShortDatePattern ShortDateTimePasswordManagerFormat = $LocalShortDatePattern + ', ' + $LocalShortTimePattern ShortDateTimePasswordManagerTodayFormat = 'täna, ' + $LocalShortTimePattern ShortDateTimePasswordManagerYesterdayFormat = 'eile, ' + $LocalShortTimePattern DateUnknown = 'teadmata' KasperskyCentralPortal = 'My Kaspersky' ChangeAccount = 'Vaheta kontot' SettingsMenu_Synchronization = 'Sünkrooni' SettingsMenu_About = 'Info' SettingsMenu_License = 'Tellimus' SettingsMenu_Help = 'Abi' SettingsMenu_Devices = 'Versioonid teistele seadmetele:' SettingsMenu_Mac = 'Mac' SettingsMenu_Android = 'Android' SettingsMenu_IOs = 'iPhone ja iPad' SettingsMenu_WebAccess = 'Veeb' UpdateError_AccessErrorTitle = 'Ei saa uuendada' UpdateError_AccessErrorDescription = 'Ajutiste failide kaustas (Temp) olevatele failidele pole juurdepääsu. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole.' UpdateError_UnknownErrorTitle = 'Ei saa uuendada' UpdateError_UnknownErrorDescription = 'Rakendus tuleb käsitsi uuendada. Laadige uus versioon Kaspersky veebisaidilt.' UpdateUnsavedChanges_Title = 'Salvestamata muudatused' ExitUnsavedChanges_Description = 'Andmete kaotsimineku vältimiseks salvestage enne rakendusest väljumist oma muudatused.' UpdateUnsavedChanges_Save = 'Salvesta' UpdateUnsavedChanges_DontSave = 'Hülga' PasswordGenerator_Title = 'Paroolilooja' PasswordGenerator_PasswordLength = 'Parooli pikkus:' PasswordGenerator_ClickToCopy = 'Klõpsake kopeerimiseks' PasswordGenerator_Copy = 'Kopeeri' PasswordGenerator_CopyAndFill = 'Parooli kopeerimine ja täitmine' PasswordGenerator_PasswordCopiedPopup = 'Kopeeritud' PasswordGenerator_FirstTimeCopyPopup = 'Klõpsake kopeerimiseks' PasswordGenerator_Generate = 'Loo uus parool' PasswordGenerator_InvalidOptions = 'Lisage veel vähemalt üks lubatud märk' PasswordGenerator_UppercaseLetters = 'A-Z' PasswordGenerator_LowercaseLetters = 'a-z' PasswordGenerator_Digits = '0-9' PasswordGenerator_HistoryClearButton = 'Tühjenda kõik' PasswordGenerator_PasswordLevel = 'Parooli tugevus: ' + $PasswordLevel + '' PasswordGenerator_Editor_GenerateButton = 'Loo' PasswordGenerator_OptionsSection = 'Seaded' PasswordGenerator_HistorySection = 'Parooliajalugu' PasswordGenerator_Preset = 'Eelseadistus:' PasswordGenerator_DefaultPreset = 'Vaikeseadistus' PasswordGenerator_CustomPreset = 'Kohandatud' PasswordGenerator_HistoryEmpty = 'Teie kopeeritud paroolid salvestatakse siia' PasswordGenerator_HistoryEntryCopiedPopup = 'Kopeeritud' PasswordGenerator_ToolTip_AllSymbolsAdded = 'Kõik märgid on lisatud' PasswordGenerator_ToolTip_FewSymbolsAdded = 'Mõni märk ei ole lubatud' PasswordGenerator_ToolTip_NoSymbolsAdded = 'Ükski lisatud märk ei ole lubatud' PasswordLevel_AccountsTitle = 'Parooli tugevus:' PasswordLevel_ToolTip = 'Parool: ' + $PasswordLevel PasswordLevel_Strong = 'tugev' PasswordLevel_Medium = 'keskmine' PasswordLevel_Weak = 'nõrk' PasswordLevel_WebAccountWarning = 'Minge aadressile ' + $Url + ' ja vahetage see parool tugevama vastu.' PasswordLevel_ReasonsTitle = 'Parooli tugevamaks muutmine' PasswordLevel_Keyboard = 'Ärge kasutage märke samas järjekorras,\nnagu need paiknevad klaviatuuril.' PasswordLevel_RepeatChar = 'Ärge kasutage korduvaid märke.' PasswordLevel_RepeatSequence = 'Ärge kasutage korduvaid kombinatsioone.' PasswordLevel_Sequence = 'Ärge kasutage tähestikulises järjekorras \nmärgijada ega järjestikuseid numbreid.' PasswordLevel_Lenght = 'Kasutage pikemat parooli.' PasswordLevel_Title = 'Parool: ' PasswordQuality_Strong = 'tugev' PasswordQuality_Medium = 'keskmine' PasswordQuality_Weak = 'nõrk' MainWindowHint_LockButton = 'Lukusta hoidla' MainWindowHint_HelpButton = 'Abi' MainWindowHint_MinimizeButton = 'Minimeeri' MainWindowHint_RestoreButton = 'Taasta' MainWindowHint_MaximizeButton = 'Maksimeeri' MainWindowHint_CloseButton = 'Sule' MainWindowHint_MenuButton = 'Rakenduse menüü' TileView_Tooltip = 'Paanivaade' ListView_Tooltip = 'Loendivaade' MainWindowHeader_RefreshPasswords = 'Värskenda' MainWindowHeader_RefreshPasswordsNeeded = 'Teave on aegunud.' MainWindowHeader_NewItem = 'Uus kirje' MainWindowHeader_NewItemTip = 'Uue kirje lisamiseks klõpsake siia' MainWindowHeader_NewAccount = 'Konto' MainWindowHeader_NewWebAccount = 'Veebisait' MainWindowHeader_NewAppAccount = 'Rakendus' MainWindowHeader_NewSimpleAccount = 'Muu' MainWindowHeader_NewCreditCard = 'Pangakaart' MainWindowHeader_NewPhoto = 'Dokument' MainWindowHeader_NewPhotoSelectManually = 'Sirvi faile' MainWindowHeader_NewPhotoSearch = 'Otsi automaatselt' MainWindowHeader_NewAddress = 'Aadress' MainWindowHeader_NewNote = 'Märkus' MainViewHint_SettingsAreSaved = 'Seaded on salvestatud' MainViewHint_ItemRemoved = 'Kirje "' + $RemovedItemName + '" on kustutatud' MainViewHint_LoginCopied = 'Sisselogimisnimi on kopeeritud lõikelauale' MainViewHint_FolderRemoved = 'Kaust "' + $RemovedItemName + '" on kustutatud' MainViewHint_ItemAddedToFavorites = 'Kirje on lisatud lemmikute hulka' MainViewHint_ItemsAddedToFavorites = $AddedToFavoritesItemsCount + {$AddedToFavoritesItemsCount: ' kirje', ' kirjet'} + ' on lisatud lemmikute hulka' MainViewHint_ItemRemovedFromFavorites = 'Kirje on eemaldatud lemmikute hulgast' MainViewHint_ItemsRemovedFromFavorites = $AddedToFavoritesItemsCount + {$AddedToFavoritesItemsCount: ' kirje', ' kirjet'} + ' on eemaldatud lemmikute hulgast' MainViewHint_DataSynchronized = 'Andmed on sünkroonitud' MainViewHint_AutoFillAddressChanged = 'Automaattäidetud aadressi on uuendatud' MainViewHint_DocumentsAdded = $Count + {$Count: ' dokument', ' dokumenti'} + ' lisati hoidlasse' MainViewHint_FilesCompressionError = 'Tõrge failide tihendamisel' MainViewHint_OutOfSpace = 'Kettaruum on otsas' MainViewHint_CancelDelete = 'Võta tagasi' MainViewHint_DocumentFilesDownloadError = 'Tõrge failide allalaadimisel' MainViewHint_DocumentFilesDownloaded = 'Allalaaditud faile: (' + $Count + ')' MainViewHint_NoDocumentFilesDownloaded = 'Ühtegi faili pole alla laaditud' MainViewHint_ItemAdded = 'Uus kirje on lisatud' MainViewHint_FolderAdded = 'Uus kaust on lisatud' MainViewHint_PasswordsPageOutdated = 'Teave on aegunud.' MainViewHint_PasswordsPageOutdated_RefreshButton = 'Proovi uuesti' PdfPromoHint_Title = 'Siin haigutab tühjus!' PdfPromoHint_Description = 'Teie delikaatsed PDF-failid ootavad hoidlasse lisamist.' Feedback_Title = 'Tagasiside saatmine' Feedback_Negative = 'Negatiivne' Feedback_Positive = 'Positiivne' Feedback_Website = 'Veebisaidi aadress:' Feedback_Subject = 'Teema:' Feedback_SubjectSelect = 'Valige teema' Feedback_SubjectFalsePositive = 'Rakendus tuvastas lehel täitmiseks valed väljad' Feedback_SubjectFalseNegative = 'Automaattäitmine ei tööta lehel' Feedback_SubjectBadSaveOut = 'Lehel sisestatud andmeid ei salvestatud rakendusse' Feedback_SubjectOtherReason = 'Muu' Feedback_ContentTitle = 'Selgitage, mis läks valesti:' Feedback_ContentTitlePositive = 'Mis teile toote ' + ProductName + ' puhul meeldis?' Feedback_ContentWatermark = 'Jagage üksikasju, mis aitaksid meil teie probleemi paremini mõista.' Feedback_ContentWatermarkPositive = 'Kirjeldage oma kogemust rakenduse kasutamisel ja jagage soovitusi, mis aitaksid meil seda paremaks muuta.' Feedback_AgreePrivacyStatement = 'Kinnitan, et olen selle avalduse tingimused täielikult läbi lugenud, nendest aru saanud ja nendega nõus.' Feedback_Send = 'Saada' Feedback_ThanksTitle = 'Täname teid!' Feedback_ThanksDescription = 'Täname tagasiside eest! Teie arvamus on meile oluline ja oleme tänulikud, et aitasite meil toodet täiustada.' PatchUpdate_AppliedTitle = 'Suurepärane! Rakenduse uuendused on installitud' WelcomeWizard_Legacy_Title = 'Teie paroolid on tootes ' + ProductName + ' paremini kaitstud' WelcomeWizard_Legacy_Description = 'Järgige neid juhiseid, et kaitsta lisaks paroolidele ka olulisi dokumente, pangakaarte ja muud delikaatset teavet.' WelcomeWizard_Legacy_ContinueButton = 'Käivita' AgreementMinorChangesNotification_Title = 'Lepingute tingimusi on muudetud.' AgreementMinorChangesNotification_Description = 'Vaadake uuendatud lepingud läbi.' AgreementMinorChangesNotification_EulaButton = 'Lõppkasutaja litsentsileping' AgreementMinorChangesNotification_WebPortalButton = 'Avaldus andmete töötlemise kohta veebiportaali kasutamise eesmärgil' AgreementMinorChangesNotification_MarketingButton = 'Avaldus andmete töötlemise kohta turunduseesmärgil' AgreementMinorChangesNotification_DataProvisionButton = 'Andmete esitamine lõppkasutaja litsentsilepingu alusel' FreePremiumWelcome_Title = 'Toote ' + ProductName + '\npremium-versioon' FreePremiumWelcome_Description = 'Kasutage tugevaid paroole ja turvalist automaattäitmist rohkem kui kunagi varem. Laske paroolihalduril teha rutiinseid ülesandeid – logida veebisaitidele sisse ja sisestada tarneaadresse või pangakaardi andmeid.' FreePremiumWelcome_OfferDescription = 'Klõpsates nuppu "' + FreePremiumWelcome_ContinueButton + '", nõustute hankima premium-versiooni siin toodud tingimustel.' FreePremiumWelcome_ContinueButton = 'Jätka' FreePremiumOffer_Title = 'Hangi Kaspersky Password Manageri kuuekuuline premium-versioon tasuta!' FreePremiumOffer_GetPremiumButton = 'Hangi Premium kohe' FreePremiumOffer_RemindLaterButton = 'Võib-olla hiljem' FreePremiumApplied_Title = 'Nagu lubatud, on premium-versioon teie kontoga lingitud ja aktiveeritud!' FreePremiumApplied_CloseButton = 'Tore' FreePremiumTimedoutNotification_Title = 'Rakendus aktiveeritakse 24 tunni jooksul' FreePremiumTimedoutNotification_Description = 'Premium-versiooni aktiveerimine võtab eeldatust veidi kauem aega. Palume vabandust, et laseme teil oodata.' FreePremiumTimedoutNotification_CloseButton = 'Pole hullu' FreePremiumAlreadyUsedNotification_Title = 'Kahjuks on see tasuta saadaval ainult üks kord' FreePremiumAlreadyUsedNotification_Description = 'Sooviksime teile anda rohkem aega, kuid meid seovad need tingimused. Kui teile meie premium-versioon meeldib, siis ostke see.' FreePremiumAlreadyUsedNotification_BuyButton = 'Osta Premium' MobileStoreNotification_Title = 'Hankige Kaspersky Password Manager mobiilsideseadme jaoks!' MobileStoreNotification_Description = 'Skannige koodi ja installige rakendus oma nutitelefoni (iOS või Android).' MobileStoreNotification_DownloadKpmButton = 'Installi lingi abil' InstallPluginNotification_Title = 'Brauserilaiend on puudu' InstallPluginNotification_Description = 'Veelgi enam, see on turvalisem kui oma paroolide brauseris hoidmine.' NewBrowserInstalledNotification_Title = 'Brauserilaiendid võimaldavad kasutada Kaspersky Password Manageri kõiki funktsioone' ExtensionNotification_Description = 'Laiend võimaldab järgmist.' ExtensionNotification_Description_Line1 = 'Täita vorme veebisaitidel.' ExtensionNotification_Description_Line2 = 'Salvestada hoidlasse uusi paroole.' ExtensionNotification_Description_Line3 = 'Automaatselt luua tugevaid paroole.' ExtensionNotification_InstallButton = 'Installi laiend' ExtensionNotification_RemindLater = 'Tuleta hiljem meelde' ExtensionNotification_DoNotRemindButton = 'Ära tuleta meelde' KsnSegmentChangedNotification_Title = 'Rakendus töötab ja töötleb andmeid vastavalt asjaomastele õigusaktidele ja kasutab sobivat infrastruktuuri.' QuickBrowserImportNotification_Title = 'Teil on sellesse brauserisse salvestatud ' + $BrowserAccountCount + {$BrowserAccountCount: ' parool', ' parooli'} + '. Paroolide turvaliseks talletamiseks importige need Kaspersky Password Manageri.' QuickBrowserImportNotification_ImportButton = 'Impordi' QuickBrowserImportNotification_DoNotRemindButton = 'Ära enam kuva' SurveyNotification_Title = 'Aidake meil paremaks saada, täites kahe minutiga küsimustiku!' SurveyNotification_OpenSurveyButton = 'Alustame' WeakPasswordsNotification_Title = $PasswordCount + ' teie paroolidest ' + {$PasswordCount: 'on', 'on'} + ' hõlpsalt häkitavad.' WeakPasswordsNotification_Description = 'Vahetage oma paroolid millegi tugevama vastu.' WeakPasswordsNotification_ShowPasswordsButton = 'Lisateave' SingleLoginCompromisedNotification_Title = 'Teie parool kontolt ' + $Login + ' veebisaidil ' + $Domain + ' leiti varem häkitud paroolide andmebaasist ja seda on ohtlik kasutada.' SingleLoginCompromisedNotification_Description = 'Muutke kohe parooli, et keegi teine teie andmetele juurde ei pääseks.' MultipleLoginsCompromisedNotification_Title = '' + $PasswordCount + ' domeeni ' + $Domain + ' paroolidest' + {$PasswordCount: ' leiti', ' leiti'} + ' varem häkitud paroolide andmebaasist ja' + {$PasswordCount: ' seda', ' neid'} + ' on ohtlik kasutada.' MultipleLoginsCompromisedNotification_Description = 'Muutke kohe paroole, et keegi teine teie andmetele juurde ei pääseks.' MultipleLoginsCompromisedNotification_ShowPasswordsButton = 'Lisateave' FilledLoginCompromisedNotification_Title = 'Domeeni ' + $Domain + ' parool leiti varem häkitud paroolide andmebaasist ja seda on ohtlik kasutada.' FilledLoginCompromisedNotification_Description = 'Muutke kohe parooli, et keegi teine teie andmetele juurde ei pääseks.' ForgotPasswordNotification_Title = 'Kiirjuhised' ForgotPasswordNotification_Subtitle = 'Salvestage oma parool ja teil ei unune see enam kunagi' ForgotPasswordNotification_Description = 'Salvestage oma parool, et te ei peaks enam iial muretsema selle meeldejätmise pärast. Meie kontrollime, kas see konto on turvaliselt hoitud.' ForgotPasswordNotification_SaveButton = 'Salvesta' ForgotPasswordNotification_DoNotShowButton = 'Ära kuva uuesti' SocialNetworkNotification_Title = 'Kiirjuhised' SocialNetworkNotification_Subtitle = 'Salvestage oma konto ' + $Domain + ' parool' SocialNetworkNotification_Description = 'Salvestage oma parool. Kontrollime pidevalt teie salvestatud paroole ja anname teile teada, kui mõni neist on lekkinud või ohus.' SocialNetworkNotification_SaveButton = 'Salvesta' SocialNetworkNotification_DoNotShowButton = 'Ära kuva uuesti' TravelSiteNotification_Title = 'Kiirjuhised' TravelSiteNotification_Subtitle = 'Salvestage oma ID-d, kindlustuspaberid ja teised tähtsad dokumendid.' TravelSiteNotification_Description = 'Salvestatud dokumentidele pääsete juurde igast seadmest, kuhu on installitud Kaspersky Password Manager.' TravelSiteNotification_SaveButton = 'Salvesta' TravelSiteNotification_DoNotShowButton = 'Ära kuva uuesti' BuyPremiumFooter = 'Vali Premium' PremiumActiveFooter = 'Tellimus on aktiivne' PremiumExpiredFooter = 'Tellimus on aegunud' MobileStore_Title = 'Hankige Kaspersky Password Manager mobiilsideseadme jaoks!' MobileStore_Description = 'Skannige koodi ja installige rakendus oma nutitelefoni (iOS või Android).' MobileStore_DownloadLinkButton = 'Installi lingi abil' MobileStore_Refreshing = 'Palun oodake...' UpdateAvailableNotification_Title = 'Saadaval on rakenduse uus versioon!' UpdateAvailableNotification_Description = 'Uuendage rakendust, et pääseda juurde uutele funktsioonidele ja täiustustest osa saada.' UpdateAvailableNotification_Changelog = 'Mis on selles versioonis uut?' UpdateAvailableNotification_UpdateButton = 'Uuenda nüüd' UpdateAvailableNotification_RemindLaterButton = 'Tuleta hiljem meelde' UpdateAvailableNotification_DoNotRemindButton = 'Ära tuleta seda uuendust meelde' UpdateRequiresRestartNotification_Title = 'Saadaval on uus uuendus.' UpdateRequiresRestartNotification_Description = 'Soovitame uuenduse lõpuleviimiseks rakenduse kohe taaskäivitada. Vastasel korral taaskäivitub see teie hoidla järgmisel lukustumisel.' UpdateRequiresRestartNotification_RestartButton = 'Taaskäivita kohe' UpdateRequiresRestartNotification_RemindLaterButton = 'Tuleta hiljem meelde' UpdateInProgressNotification_Title = 'Uuendame rakendust' UpdateInProgressNotification_Description = 'Saate nüüd Kaspersky Password Manageri kasutada tavalisel viisil. Pärast rakenduse taaskäivitamist saate tunda rõõmu uue versiooni täiustustest.' UpdateInProgressNotification_CloseButton = 'Selge, aitäh!' RejectedAgreements = 'Lepingu uuendused' InternetExplorerEolNotification_Title = 'Seda brauserit enam ei toetata' InternetExplorerEolNotification_Description = 'Microsoft lõpetas brauseri Internet Explorer toetamise 15. juunil 2022.\nLaiendi saate installida teistes brauserites.' InternetExplorerEolNotification_DeleteExtension = 'Aegunud laiend kustutati.' InternetExplorerEolNotification_CloseButton = 'Sain aru'